Womöglich liegt mein BucH: Rayk Wieland über seinen neuen Roman in russischer Übersetzung

An Vielzahl fehlt es nicht, aber wie steht es um die Vielfalt? Buchhandlung in Sankt Petersburg.

Als mein Roman vor zwei Jahren erschien, wirkte der Überfall Russlands auf die ­Ukraine auf unerwartete Weise in den Roman hinein. Jetzt ist er ins Russische übersetzt worden. Darf das sein? Ein Gastbeitrag.

Quelle FAZ